english sub jav for Dummies
english sub jav for Dummies
Blog Article
@Imscully - you, along with @AgarabjeM, brought me essentially the most fulfillment for my Focus on this thread = I have all the regard to your work and I'm happy you failed to quit!
A: Of course, I are convinced is a superb use of this thread. Demonstrating off the method and what receives greater benefits is beneficial.
Feb 22, 2023 #eleven I think this thread might be an excellent destination to debug subtitle files, but It might be a lot a lot easier if we were being permitted to upload .vtt and or .srt documents. I am unable to visualize there staying a cause why not.
r00g reported: Was not mindful that a wonderful tuned model is tougher to operate - must read up on it as I have been slowly gathering references regarding how to put a knowledge set together with the intent of developing something that can be utilized to good tune. Click on to develop...
I could not resist subbing this oldie incest JAV. I really like all these mad incest games that Rocket arrived up with. I used a combination of WhisperJAV0.seven and a sub from SubtitleCat.com to build this Sub And that i also tried to clean it up somewhat and re-interpreted a few of the meaningless/ "lewd-considerably less" dialog.
You are not just translating with whisper, you are primarily transcribing the audio to text, that is the part that usually takes usually, the interpretation is basically an right after assumed for whisper so evaluating to deepl line by line is evaluating apples to oranges, Until deepl has an here choice to translate directly from audio that I don't learn about.
SONE-453 Eng Sub. A faithful busty girlfriend finds herself enjoying an affair with a charming fitness center coach, bringing about an intensive second of pleasure.
Yet again, I don't recognize Japanese so my re-interpretations may not be entirely precise but I make an effort to match what is going on in the scene. Anyway, take pleasure in and allow me to know what you think that..
I could not resist subbing this recently released minimized mosaic of 1 of my beloved MILFs. I employed WhisperJAV0.7 to generate this Sub but as it wasn't a Mom-Son themed JAV, I only frivolously edited it, to accurate probably the most obtrusive glitches.
There have been tons of duplicates in People more mature Chinese packs, most were deleted but there will however be over a one thousand that keep on being.
temperature: A measure of just how much randomness goes into your transription and translaton procedure. This appears unintuitive initially, but doing lots of Original conditiosn and observing what comes out, and evaluating the entire probabilities and collection the ideal, generates superior outcomes.
The differences might be as smaller as a byte - it's possible even an invisible character, similar to a BOM or unique kind of newline. I complete an SHA-one hash on The 2 data files, and when there's any change, I protect both equally of these.
Does any one understand how to repair this other than painstakingly correcting Just about every number by hand? I did such renumbering for the main 25 strains of dialogue and they worked the right way when played, so I recognize that is the solution. I just hope There may be some trick to fixing this en masse, since the jav genuinely appears like a good just one.
mayortommy stated: what's The ultimate way to cope with subtitles when 2 people while in the movie are chatting at the same time or in a short time right after each other?